国学经典
福星国际最新动态[更多]
道家文化
分享到:
太平广记
作 者: 张道陵
成书年代: 未知
整 理 者: 福星国际
分 类: 道家思想类
发布时间: 2013年10日
[下载]



《太平广记》神仙 | 张道陵

--------------------------------------------------------------------------------


【原文】


       张道陵者,沛国人也,本太学书生,博通五经①。晚乃叹曰:“此无益于年命。”遂学长生之道,得黄帝“九鼎丹法”,欲合之。用药皆糜费钱帛,陵家素贫,欲治生,营田牧畜,非己所长,乃不就。闻蜀人多纯厚,易可教化,且多名山。乃与弟子入蜀,住鹄鸣山,著作道书二十四篇,乃精思炼志。忽有天人下,千乘万骑,金车羽盖,骖②龙驾虎,不可胜数。或自称柱下史,或称东海小童。乃授陵以新出《正一明威》之道,陵受之,能治病,于是百姓翕然,奉事之以为师,弟子户至数万。即立祭酒,分领其户,有如官长。并立条制,使诸弟子,随事轮出米绢器物纸笔樵薪什物等,领人修复道路,不修复者,皆使疾病。县有应治桥道,于是百姓斩草除溷,无所不为,皆出其意。而愚者不知是陵所造,将为此文从天上下也。陵又欲以廉耻治人,不喜施刑罚,乃立条制:使有疾病者,皆疏记生身已来所犯之罪,乃手书投水中,与神明共盟约,不得复犯法,当以身死为约。于是百姓计念,邂逅疾病,辄当首过,一则得愈,二使羞惭,不敢重犯,且畏天地而改。从此之后,所违犯者,皆改为善矣。


【注释】

①五经:指《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》五部儒家经典。
②骖:本指独辕车所驾的三匹马,这里指驾驭。


【译文】

       张道陵,沛国人,原是太学中的书生,非常博学,精通五经。晚年时,他感叹道:“精通五经对延年益寿一点用都没有啊!”就开始潜心研究长生之道。他得到了黄帝的“九鼎丹法”,是炼制丹药的秘方,想按照此方试验炼丹。但炼丹的药石非常贵,张道陵家又很穷,想致富,种田畜牧他又不擅长,干脆放弃了。他听说四川的老百姓性格淳朴,容易接受教育点化,而且那里名山大川很多,就带着弟子到了四川大足县,进了鹄鸣山,写了二十四篇论述道术的文章,都是他认真思索修炼求道的体验。有一天,忽然有仙人从天而降,他们成千上万,或乘车骑马,或驾龙骑虎,数不胜数。神仙中有的自称是柱下史,有的自称是东海小童。他们把太上老君新写的《正一明威秘箓》和《正一法文》传授给张道陵。张道陵从这两部经卷中学习到了治病的仙方,于是百姓们都聚在他身边求他治病,拜他为师,弟子成千上万。于是张道陵在弟子中设了“祭酒”的官职以管理其弟子,和朝廷中的官职称谓一样。他还叫弟子们按照需要轮流缴纳米粮、器具、纸笔、柴草等东西,派人修整道路,不去修整道路的人,张道陵就让他们生病。县里本来就有很多桥梁道路需要修整,但一直没有人管,现在在张道陵的号召下,百姓们争先恐后地清除道上的野草,清挖堵塞的河道。有些蒙昧的人不知道这是张道陵授意大家的,还以为是上天的旨意呢。张道陵觉得还应该点化人们的廉耻之心,以此来管理众人。他不愿意动用刑罚,就立下了一个规矩:凡是有疾病的人,都要把自己有生以来犯过的罪过写在纸上,然后扔到水里,对天发誓以后永不再犯,否则就要死。这样,百姓们永远都会记得不能犯罪,犯了罪的就要生病,于是就把自己的罪过都交代出来,这样做一来可以使病痊愈,二来使其感到羞愧以后就不敢再重犯,而且因为慑于神灵而改过自新。自从张道陵实行了这个办法后,凡是犯过罪的,都改恶向善了。


【原文】

       陵乃多得财物,以市其药,合丹。丹成,服半剂,不愿即升天也,乃能分形作数十人。其所居门前水池,陵常乘舟戏其中,而诸道士宾客,往来盈庭巷。座上常有一陵,与宾客对谈,共食饮,而真陵故在池中也。其治病事,皆采取玄素,但改易其大较,转其首尾,而大途犹同归也。行气服食,故用仙法,亦无以易。故陵语诸人曰:“尔辈多俗态未除,不能弃世,正可得吾行气导引房中之事,或可得服食草木数百岁之方耳。”其有九鼎大要,唯付王长。而后合有一人从东方来,当得之。此人必以正月七日日中①到,其说长短形状。至时果有赵升者,不从东方来,生平未相见,其形貌一如陵所说。陵乃七度试升,皆过,乃受升丹经。七试者:第一试,升到门不为通,使人骂辱,四十余日,露宿不去,乃纳之。第二试,使升于草中守黍驱兽,暮遣美女非常,托言远行,过寄宿,与升接床。明日又称脚痛不去,遂留数日。亦复调戏,升终不失正。第三试,升行道,忽见遗金三十瓶,升乃走过不取。第四试,令升入山采薪,三虎交前,咬升衣服,唯不伤身。升不恐,颜色不变,谓虎曰:“我道士耳,少年不为非,故不远千里,来事神师,求长生之道,汝何以尔也?岂非山鬼使汝来试我乎?”须臾,虎乃起去。第五试,升于市买十余匹绢,付直讫,而绢主诬之,云未得。升乃脱己衣,买绢而偿之,殊无吝色。第六试,升守田谷,有一人往叩头乞食。衣裳破弊,面目尘垢,身体疮脓,臭秽可憎。升怆然②,为之动容,解衣衣之,以私粮设食,又以私米遗之。


【注释】

①日中:指正午。
②怆然:悲伤的样子。


【译文】

       张道陵也因此得了很多财物,再用这些钱财去买炼仙丹所要用的草药和石料,终于把丹炼成了。丹炼成后,张道陵只吃了半付药,因为他不愿升天,但他已经会分身术,可以把自己分为几十个人了。张道陵住的地方门前有个水池,他常乘船在水中游玩,而他的道友和宾客常常多得挤满了庭院和街巷。他就分出一个自己和宾客们谈话应酬,而真身还在池中游玩。张道陵给人治病,多是用黑白阴阳相生相克的道理,在神仙们传授给他的药方的基础上,根据病人的病情对药方进行改动变化,灵活运用。他常对人们说:“你们大多贪恋尘世的欢乐,所以不能超脱凡俗,所以更需要用我的炼气养精的方法来引导控制男女的房事,再配合服食草药,就可以活到几百岁了。”张道陵有一个最重要的秘方,只传授给王长一个人。有一天,他说有一个从东方来的人,也应该得到秘方。这人应该在正月初七中午到张道陵这儿,张道陵事先就说了这人的面貌身材。到了所说的日子时辰,果然来了个叫赵升的人,但不是从东方来的,不过他的样貌身材却与张道陵事先说的完全一样。张道陵对赵升考验了七次,七次都通过以后,才把丹经传授给他。第一次考验是,赵升来到张道陵住所后,门人不给他通报,并对他加以辱骂。赵升就在门外一直露宿不肯离去,如此四十多天,张道陵才让他进门。第二次考验是,让赵升在田里看守庄稼、驱赶野兽,到了晚上,张道陵就派了一个女子去见赵升。那女子长得非常美丽,假装是长途跋涉的旅客,要求在赵升这儿借宿,并和赵升同床挨着睡觉。第二天那美女又假装脚痛待着不肯离去,赵升只好让她又留宿几日。那女子经常挑逗勾引赵升,但赵升始终行为端正,不受诱惑。第三次考验,赵升在路上走时,张道陵故意在路上放了三十块金子,赵升看见后动也没动继续走路。第四次考验,让赵升进山砍柴,三只老虎来到他跟前,撕咬他的衣服,但并不伤害他的身体。赵升一点也没有表现出害怕的神色,脸不变色心不跳,对老虎说:“我是个学道的人,从小就没做过坏事,所以不远千里来拜师学道,求长生不老之术,你们这是要干什么呢?难道是山神派你们来考验我的吗?”过了一会儿,三只老虎就离去了。第五次考验,让赵升在街上买了十几匹绢绸,付完钱以后,老板却诬蔑赵升说他还没有付钱。赵升就把自己的衣服脱下来卖掉,用这些钱买来了绢绸还给那老板,一点怨气都没有。第六次考验,安排赵升看守粮仓,有一个人向赵升磕头乞讨。只见他衣衫褴褛,面目肮脏,身上还生满了脓疮,又腥又臭。赵升见他十分可怜,忍不住流下眼泪。他脱下自己的衣服给这个人穿上,又用自己的粮食做饭给他吃。这个人临走前,赵升又把自己的粮食送给他。 
Copyright ©350.cn. All Rights Reserved.技术支持: 傲品网络
粤ICP证080047号 粤公网安备110000000006号